Склоняется фамилия ганжа

Склонение фамилий в русском языке — особенности, правила и примеры

  • Главная
  • Русский язык
    • Правописание
      • Как пишется: «подыграть» или «подиграть»?
      • В срок или всрок, как правильно: слитно или раздельно
      • Как правильно пишется: «добавте» или «добавьте», нужен ли мягкий знак
      • Как правильно писать слово неизвестно: слитно или раздельно
      • Как правильно пишется слово семнадцать
      • Как написать правильно слово «ездила» или «ездела»?
      • Как правильно пишется слово «потихоньку»
      • Глясе или гляссе: как правильно писать и произносить название кофе
      • Обожаю или обажаю: как правильно писать слово
      • Пораньше или по раньше: как правильно писать — слитно или раздельно
      • Как пишется «необязательно»: слитно или раздельно?
      • Неграмотный — пишется слитно или раздельно
      • Верное написание наречия «вдвоём»
      • Довольно-таки: как правильно пишется
      • Дуршлаг или друшлаг: как правильно пишется слово
      • Как правильно пишется название должности «врио руководителя»
      • Пояснение, как правильно пишется слово «исправлено»
      • Написание «в миг» или «вмиг» в предложениях слитно или раздельно
      • Как пишется слово «поменьше»: слитно или раздельно
      • Как правильно пишется постскриптум
      • Впридачу или в придачу: как правильно пишется
      • Как правильно писать — неприятно или не приятно: слитно или раздельно
      • Как пишется слово «по одиночке» – слитно или раздельно
      • Как правильно пишется «ненадолго» или «не надолго»?
      • Как правильно пишется слово «все-таки»: общие правила
      • Слитно или раздельно пишется частица «неужели»
      • Как пишется «впрочем»: слитно или раздельно
      • Как правильно пишется: «наконец то» или «наконец-то»
      • Правописание «поэтому» слитно и раздельно: когда и как пишется
      • Мороженое или мороженное: как пишется правильно
      • Слитно или раздельно пишется «напрямую»
      • Правильное написание слова «чересчур»
      • Как написать правильно: «боятся» или «бояться»
      • Стеклянный или стекляный: как правильно пишется прилагательное
      • Анализ того, как пишется слово «по-видимому» – слитно или раздельно
      • Как правильно писать — флешка или флэшка
      • Как правильно пишется слово «аттракцион», объяснение правописания
      • Опоздаю или опаздаю: как правильно пишется слово
      • Правописание «наверху» слитно или раздельно исходя из части речи
      • Как пишется слово длина: правописание и возможные ошибки
      • Просьба или прозьба: как правильно пишется слово
      • Как пишется правильно: «немного» или «не много»
      • Правила написания слова «незаметно» слитно и раздельно
      • Посередине: как пишется слово в зависимости от части речи
    • Пунктуация
      • Слова «оказалось» и «оказывается» выделяются запятыми или нет
      • Правила, когда перед союзом «как» ставится запятая
      • Знаки препинания и союзы в сложноподчинённом предложении
      • Пунктуация словосочетания «прежде всего»: выделяется запятыми или нет
      • В соответствии: где нужно ставить запятые в документах и статьях
      • Выделяется ли запятыми в предложении «другими словами»
      • Исходя из: в каких случаях слова должны выделяться на письме запятыми
      • Выделяется «в том числе» запятыми или нет, правила пунктуации
      • Таким образом — правила обособления в начале и середине предложения
    • Русский язык #1
      • Отрицательные местоимения в русском языке
      • Пунктуация в русском языке: что это такое и зачем она нужна
      • Полный список разноспрягаемых глаголов в таблице
      • Что такое орфоэпия в русском языке: определение науки и ее значение
      • Как определить, найти и отличить наречие в предложении
      • Таблица разрядов местоимений русского языка и примеры предложений
      • Постоянные признаки прилагательных: основные формы и примеры
    • Русский язык #2
      • Основные лексические нормы современного русского языка
      • Правильный фонетический разбор слова «каюта» с транскрипцией
      • Виды стилистической окраски и примеры употребления слов
      • Наречия меры и степени в русском языке с примерами
      • Нужно ли обособлять деепричастный оборот в начале предложения
      • Что такое союзное и бессоюзное сложное предложение. Урок в 9 классе
      • Однородное последовательное предложение: виды и примеры составления
    • Русский язык #3
      • Простое и составное глагольное сказуемое: таблица и примеры
      • Примеры нарушений построения предложения с причастным оборотом
      • Обобщающее слово: что это такое в русском языке и примеры предложений
      • Примеры приставочного способа образования слов
      • Правильное употребление в речи собирательных числительных
      • Таблица для 5 класса по второстепенным членам предложения
      • Значение слова как основной единицы языка
    • Русский язык #4
      • Правописание суффиксов страдательных причастий прошедшего времени
      • Составное глагольное сказуемое для 8 класса с примерами
      • Определение понятия логичности речи и причины ошибок в тексте
      • Особенности и примеры точности речи, ее свойства и причины нарушения
      • Диалог в русском языке: определение и отличие от монолога
      • Употребление глаголов прошедшего времени в русском языке
      • НЕ с прилагательными — правило слитного и раздельного написания
    • Русский язык #5
      • Понятие, виды и критерии монологической речи и ее отличие от диалога
      • Официально-деловой стиль речи: особенности и примеры
      • Многозначные слова в русском языке: определение и примеры
      • Антонимы в русском языке — определение, виды, примеры
      • Прилагательное как часть речи в русском языке
      • Что такое словосочетание в русском языке
      • Вводные слова в русском языке
    • Русский язык #6
      • Спряжение глаголов в русском языке — правило и таблица с примерами
      • Собственные и нарицательные имена существительные в русском языке
      • Союзы в русском языке — виды и разряды, таблица с примерами
      • Род имен существительных в русском языке
      • Н и НН в причастиях — правило написания
      • Местоимения в русском языке
      • В течении или в течение — правило написания предлога с примерами
    • Русский язык #7
      • Правила переноса слов в русском языке
      • Склонение фамилий в русском языке — особенности, правила и примеры
      • Какие слова пишутся с заглавной буквы
      • Ввиду — правило слитного или раздельного написания
      • Когда ставится тире в предложении — правило и примеры
      • Что такое часть речи в русском языке
      • Приставки в русском языке
    • Русский язык #8
      • Перед какими союзами ставится запятая — примеры
      • Заимствованные слова в русском языке — признаки и примеры
      • Обособленные определения — правило и примеры предложений
      • Что такое омонимы — определение и примеры слов с несколькими значениями
      • Корень слова — что такое и как его найти
      • Что такое фразеологизм — примеры с объяснением
      • Как пишется НЕ с наречиями — правило и примеры
    • Русский язык #9
      • Сложносочинённые предложения в русском языке: примеры и правила
      • Предлоги в русском языке: список и классфикация
      • Что такое наречия в русском языке, их образование и роль в предложении
      • Особенности склонения числительных: определение словоформ
      • Стили речи: какие бывают и где используются
      • Что такое синонимы: понятие, определение, классификация
      • Производные предлоги: правила написания и список исключений

Поиск ответа

Всего найдено: 14

Вопрос № 294867

Подскажите, пожалуйста, есть ли правило, согласно которому при известном имени и неизвестном отчестве мы указываем Ф. И. О. без инверсии (Имя Фамилия), а при известных имени и отчестве — с инверсией (Фамилия Имя Отчество). Или это всего лишь сложившаяся практика, хорошая рекомендация? Юлия Лункина

Ответ справочной службы русского языка

Такого правила нет.

При адресовании должностному или физическому лицу инициалы указывают перед фамилией: И. И. Иванову, А. А. Петрову. При составлении библиографии или алфавитных списков лиц инициалы пишутся после фамилии, поскольку поиск рубрики указателя ведется по буквам фамилии: Иванов И. И.

Вопрос № 286914

Здравствуйте, уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, какой вариант является правильным: 1) «Список работников Администрации, допущенных к работе с секретными документами» или 2) «Перечень работников Администрации, допущенных к работе с секретными документами»? (в списке (или перечне) будут указаны Ф. И. О. работников и наименование должностей). Заранее большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Оба слова можно использовать: и список, и перечень. Не очень удачно сочетание однокоренных слов в одном предложении: работников… к работе. Может быть, работников заменить на сотрудников?

Вопрос № 285497

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста! В случае, если в утвержденной форме документа имеется обозначение ФИО, как правильно писать расположение фамилии, перед инициалами или после? Существует предположение о том, что если написано ФИО, то и надо писать Фамилия Имя Отчество, а не наоборот!

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 281474

Как правильно оформляется аббревиатура: ФИО или Ф.И.О.?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 280742

Здравствуйте.
Как посоветуете писать сокращение от слов «место печати» в юридических документах: М.П., М. П. или МП? Я склоняюсь в последнему варианту – по аналогии с ФИО.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 277248

Помогите поставить в дательный падеж Ф. И. О. граждан Канады:
Кори Альфрэд Халворсон
Аллан Фредерик Содерберг

Ответ справочной службы русского языка

В дательном падеже: Кори Альфрэду Халворсону; Аллану Фредерику Содербергу.

Вопрос № 251386

как писать ФИО-с точками или без?

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: Ф. И. О. (с точками и с пробелами).

Вопрос № 245899

В свидетельстве отличнику учебы как лучше и правильнее написать:
Свидетельство выдано (кому?) Ф. И. О. в Д.падеже
(какой?) группы или группа?
(какого?) факультета или факультет?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: свидетельство выдано такому-то, группа такая-то, факультет такой-то.

Вопрос № 244784

Подскажите пожалуйста, как правильно сокращать: Ф.И.О. или ФИО?

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: Ф. И. О. (и с пробелами).

Вопрос № 235150

Очень нужна помощь! Сохранились сведения о дате проезда, Ф.И.О (Ф.И.О.)пассажира, цене… Заранее спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _Ф. И. О._ и _ф. и. о._

Вопрос № 222410

Как корректно ? 1 ФИО 2 Ф И О 3 Ф.И.О. 4 Ф. И. О.

Ответ справочной службы русского языка

Допустимо: _Ф. И. О._ и _ф. и. о._

Вопрос № 215467

Правильно сокращать ФИО или Ф.И.О.?

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: _Ф. И. О._

Вопрос № 215406

Нужна ли запятая при перечислении регалий директора в конце делового письма.По нормам русского языка идет перечисление, то ,наверно, нужны. Особенно интересует наличие запятой после слов » директор институт» например: Директор института(,) академик РАМН(,) доктор мед.наук(,) профессор Ф.И.О.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _директор института академик РАМН, доктор медицинский наук, профессор Ф. И. О._

Вопрос № 202203

Добрый день! Как определить род и число аббревиатуры Ф. И. О. Увидела у Вас на страницах употребление в среднем роде, корректно ли это? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильное употребление: _ваши Ф. И. О._ (во множественном числе).

Склонение фамилий

Правила склонения русских и иностранных имён. Склонение фамилий по падежам онлайн.

Для склонения фамилии онлайн воспользуйтесь формой ниже. Склонение делается для мужской, женской фамилии и для фамилии во множественном числе согласно правилам, перечисленным на этой странице.

Склонение популярных фамилий

Часто склоняются фамилии (в скобках указано число запросов):

Правила склонения фамилий

Очень часто вызывает затруднение склонение русских и иностранных фамилий, поэтому для объяснения написания разделим их на группы по одинаковым окончаниям.

Исключение составляет форма П.п. ед.ч. м.р.: фамилия имеет окончание -е, а притяжательное прилагательное -ом: о Петрове, об отцовом (берете). Иноязычные мужские фамилии с основной на твердый или мягкий согласный (Чаплин, Дарвин, Грин, Герцен) в творительном падеже оканчиваются на -ом (-ем): беседа с Чарли Чаплином, доказано Дарвином, дружба Огарева с Герценом, подписано Эльмаром Грином. Они склоняются как существительные м.р. 2 скл. и практически ничем не отличаются от аналогичных русских фамилий, но разница только в склонении в тв.п.:

  • в ед.ч. у иностранных -ом, а у русских окончание -ым;
  • во мн.ч. у иностранных -ами, а у русских окончание -ыми.

Необходимо знать, что аналогичные иностранные женские фамилии не изменяются.

Примечание. Необходимо отличать склонение фамилий и схожих географических названий на -ов, -ин, -ово, -ино. Если речь идет о лице, то с Пушкиным, с Бородиным, а если о населенном пункте, то под Пушкином, под Бородином.

  • по склонению существительных ж.р. с окончанием -а: с Даниилом Шевченкой;
  • по склонению существительных м.р. с нулевым окончанием: с Даниилом Шевченком.

Сейчас эти фамилии не изменяются, но в разговорной речи допустимо склонение по первому варианту. Сочетания типа “говорил с Сизыхом”, “узнал у Черныха”, “встретился с Дубягой” характерны для просторечия.

Все украинские фамилии на -ко не изменяются: выступление Сергея Дрофенко, стихи Семена Гудзенко.
Фамилии на -ово, -аго, -ыго, по происхождению схожие с формами род. падежа ед.ч. прилагательных, в русском языке не изменяются: Живаго, Пятыго, Хитрово.

3 Русские и иноязычные фамилии оканчивающиеся на согласный и на -ых, -их, по происхождению напоминающие грамматический облик форм род. падежа мн.ч. прилагательных, не склоняются.

А в устной речи изменяются, если относятся к мужчинам, и не изменяются, если относятся к женщинам (полет Павла Поповича – рекорд Марины Попович, объявить выговор студентку Ворчуку – объявить благодарность студентке Ворчук, выступление Сергея Хмеля – танцы Натильи Хмель).
Некоторые фамилии (Соль, Моль, Даль) совпадают с существительными ж.р. на мягкий согласный, но склоняются как существительные м.р.: с Далем.

4 В тех случаях, когда фамилия совпадает с наименованием животного или нарицательными именами существительными (Бык, Лебедь, Петух, Лоб, Корень), правило склонения часто не соблюдаются, и фамилия сохраняется в исходной форме обычно с указанием должности, звания (отнести студенту Владимиру Лебедь, прибежать к директору И.С. Бык). Такое употребление характерно для официально-делового стиля.

В отдельных случаях склонение фамилий отличается от склонения тех нарицательных существительных, с которыми они сходны, например: Вдова, сын и внук Григория Лоба, первого журналиста, павшего в битвах Великой Отечественной войны, живут в Полоцке (З. Корзинкина); поручить ведение проекта инженеру Сергею Сергеевичу Кореню. В отличие от нарицательных существительных, в которых беглые гласные о, е выпадают при склонении (ср. лоб, лба, лбу), в фамилиях, образованных от таких существительных, они сохраняются (Лоб, Лоба, Лобу). Иногда в фамилиях меняется ударение, ср.: рыба, но Михаил РыбА; крыса, но Олег КрысА.

5 Фамилии на -о (Масло) не изменяются.

6 Фамилии на -а (-я) мужские и женские склоняются по образцу нарицательных существительных.

7 Славянские фамилии на ударное -а изменяются: Ему, усмехаясь, говорили, что времена странствующего украинского философа Григория Сковороды давно прошли (Пауст.); сравним также: пьесы Ивана Кочерги, песни Майбороды.

8 В русских составных (двойных) фамилиях склоняются обе части, если первая из них также самостоятельная фамилия: Словьева-Седого, стихи Лебедева-Кумача, роль Корчагиной-Александровской. Если же первая часть не образует фамилии, то она не изменяется: улица Миклухо-Маклая, роль Сквозник-Дмуханского.

9 Иностранные фамилии имеют свои особенности склонения.

  • Мужские фамилии на согласный (Герцен, Шевчук, Джонсон) склоняются, а женские не склоняются. Изменения наблюдаются в формах мн.ч.: братья Манн — братья Манны. Оба варианта допустимы.
  • Иностранные фамилии на гласный звук (кроме безударных -а (-я)) не изменяются: сочинения Дидро, опера Тома, фильмы Феллини, афоризмы Ларошфуко.
  • Иноязычные фамилии с безударными -а(-я), кроме финских, обычно склоняются: картины Гойи, главная роль Джульетты Мазины, игра Капабланки. Колебания наблюдаются в употреблении грузинских и японских фамилий: песни Булата Окуджавы, работы профессора Чикобавы, удачная роль Акакия Хоравы, но монография Михаила Канкава, кабинет Иосида, заявление премьера Икэда. У грузинских фамилий наблюдается тенденции к склонению, японские фамилии изменяются крайне редко.
    В некоторых случаях наблюдаются варианты: Лопа де Вега, изменяется только первая часть — Лопа.
  • Грузинские фамилии на –ия, -ва в русском языке всегда склонялись, но сейчас существует тенденция к их неизменяемости, многие фамилии испытывают колебания: Берия, Берии, Данелия, Данелии и т.д.

Стоит отметить, что также наблюдается следующая тенденция в русском языке: известные иностранные фамилии обычно изменяются (Окуджава), а неизвестные нет. Так, например, японские фамилии не склоняются, но если личность известная, то мы видим изменения по падежам (Курасава, Курасавы, с Курасавой).

В статье даны рекомендации по склонению русских и заимствованных фамилий, приведены основные правила и исключения из них. Подавляющее большинство стандартных русских фамилий, имеющих суффиксы –ов/-ев, — ин, не вызывают проблем при употреблении в косвенных падежах, так как они имеют свою парадигму склонения, в которой могут быть окончания как прилагательного, так и существительного. Сравни в мужском роде: И.п. Пушкин Серов волк красный Р.п. Пушкина Серова волка красного Д.п. Пушкину Серову волку красному В.п. Пушкина Серова волка красного Т.п. Пушкиным Серовым волком красным П.п. (о) Пушкине (о) Серове (о) волке (о) красном Сравни в женском роде: И.п. Пушкина Серова ворона красная Р.п. Пушкиной Серовой вороны красной Д.п. Пушкиной Серовой вороне красной В.п. Пушкину Серову ворону красную Т.п. Пушкиной Серовой вороной красной П.п. (о) Пушкиной (о) Серовой (о) вороне (о) красной Примечание. Как видно из парадигмы склонения, русские фамилии в мужском роде в творительном падеже имеют окончание -ым, как у прилагательного. Их не следует путать с иностранными фамилиями на -ин, которые имеют в творительном падеже окончание -ом, как у существительного. Сравни: с Алексанром Пушкиным, но с Чарлзом Дарвином. Следует учитывать, что русские и заимствованные фамилии могут совпадать в звучании и написании, например: Петр Чаплин и Чарли Чаплин, что следует учитывать при употреблении в творительном падеже: с Петром Чаплиным, но с Чарли Чаплином. Далее сформулированы правила и даны рекомендации по употреблению нестандартных русских и заимствованных фамилий. ФАМИЛИИ НА СОГЛАСНЫЙ Склонение иноязычных и славянских фамилий, оканчивающихся на согласный звук (на письме они кончаются согласной буквой, мягким знаком или й), зависит от пола именуемого лица. Если фамилия относится к мужчине, то склоняется как существительное второго склонения мужского рода. Женские фамилии такого типа не склоняются. Это правило легко укладывается в схему: Иноязычные и славянские фамилии на согласный звук (на письме оканчиваются на согласную, ь или й)

не склоняется

Например: И.п. Анна Шмидт Петр Шмидт Роман Зюзь Иван Гайдай Р.п. Анна Шмидт Петра Шмидта Романа Зюзя Ивана Гайдая Д.п. Анне Шмидт Петру Шмидту Роману Зюзю Ивану Гайдаю В.п Анну Шмидт Петра Шмидта Романа Зюзя Ивана Гайдая Т.п. Анной Шмидт Петром Шмидтом Романом Зюзем Иваном Гайдаем П.п. (об) Анне Шмидт (о) Петре Шмидте (о) Романе Зюзе (о) Иване Гайдае Примечание

  1. Как видно из схемы, применение правила требует знания пола называемого лица. Текст или титульный лист издания не всегда позволяют носителю языка вынести подобную информацию, поэтому на письме и в устной речи могут возникнуть затруднения при применении фамилий на согласный. Например, на титульном листе указан автор А. Штоль, а в аннотации отсутствует информация о полном имени. Читатель, не владея достоверными данными, не может правильно оформить свою речь: «Я прочитал романы А. Штоль (женская фамилия) или А. Штоля (мужская фамилия).
  2. «Диковинные» фамилии типа Гребень и Астрахань, омонимичные нарицательным существительным, географическим наименованиям, названиям животных и насекомых, часто вызывают трудности при склонении. Фамилии такого типа можно разделить на две группы:

а) омонимичные существительным м.р. второго склонения (Жук, Полоз, Аметист и под.) должны склоняться по общему правилу: дать папку Ивану Жуку, поздороваться с Петром Аметистом, справка дана Дмитрию Полозу; если в фамилии встречается беглый гласный, то можно порекомендовать его сохранять, чтобы избежать курьезных сочетаний, например: гражданин Палец, справка выдана гражданину Палецу (сравни: у меня нет пальца), пришёл Иван Заяц, письмо Ивану Заяцу (сравни: подойти к зайцу); б) омонимичные существительным ж.р. 3 скл. (Грусть, Любовь, Астрахань, Мозоль, Рухлядь, Блажь, Боль и под.) можно рекомендовать не склонять и для лиц мужского пола.

  1. Особо обратим внимание на фамилии с беглой гласной типа Мальчинок, Кобец. Однозначного ответа в научной и справочной литературе нет. Возможны два варианта:

вариант I вариант II И.п. Иван Кобец И.п. Иван Кобец Р.п. Ивана Кобца Р.п. Ивана Кобеца Д.п. Ивану Кобцу Д.п. Ивану Кобецу В.п. Ивана Кобца В.п. Ивана Кобеца Т.п. Иваном Кобцом Т.п. Иваном Кобецом П.п. (о) Иване Кобце П.п. (о) Иване Кобеце Также следует отметить, что в косвенных падежах возможна омонимия форм фамилий типа Кравец и Кравц, Зикранец и Зикранц. В этом случае первые лучше склонять по варианту II .

  1. Следует различать и омонимичные русские (а также обрусевшие) фамилии и заимствованные на –ов и -ин. Например: Петр Чаплин / Вера Чаплина и Чарли Чаплин / Элен Чаплин, Иван Флотов / Марина Флотова и Ганс Флотов / Хельга Флотов. Такие фамилии различаются окончанием творительного падежа. Русские фамилии (а также обрусевшие) в творительном падеже мужского рода имеет окончание –ым: Петром Чаплиным. «Нерусская» фамилия в творительном падеже мужского рода имеет окончание –ом: Чарли Чаплином. Женские же подобные фамилии вообще не склоняются: подойти к Элен Чаплин, встретить Хельгу Флотов. Сравни: подойти к Вере Чаплиной, встретить Марину Флотову.

ФАМИЛИИ С КОНЕЧНЫМ ГЛАСНЫМ Склонение фамилий на гласную не зависит от пола называемого лица. Исходя из того, на какую гласную букву оканчиваются фамилии, их можно сформировать в следующие группы:

  1. Фамилии на гласную (кроме -а/-я).
  2. Фамилии на гласную -а.
  3. Фамилии на гласную -я.
  1. Фамилии на гласную (кроме-а/-я)

Такие фамилии могут оканчиваться на е, э, и, у, ю, о. Они всегда являются несклоняемыми. Например: Гюго, Доде, Мюссе, Гёте, Руставели, Амаду, Камю, Ордженикидзе, Шоу, Пикассо. К этому списку также относятся украинские фамилии на –ко, -енко: Макагоненко, Коваленко, Шевченко, Бойко и т.п., а также славянские фамилии на –аго, -яго, -ово: Дурново, Живаго, Дубяго и под.

  1. Фамилии на гласную -а

Фамилии на гласную -а можно разделить на две группы:

  1. Фамилии с предшествующей согласной:
  2. Фамилии на неударную -а.
  3. Фамилии на ударную -а.
  4. Фамилии с предшествующей гласной и или у.

2.1. Фамилии на неударную гласную -а Склонение фамилий на неударную а зависит от происхождения и от того, после гласного или согласного следует а.

  1. Если конечной неударной гласной -а предшествует согласная (в основном это славянские и романские фамилии), то фамилия изменяется по первому типу склонения (как сестра):

И.п. Иван Байда Ирина Байда Р.п. Ивана Байды Ирины Байды Д.п. Ивану Байде Ирине Байде В.п. Ивана Байду Ирину Байду Т.п. Иваном Байдой Ириной Байдой П.п. (о) Иване Байде (о) Ирине Байде Примечание. В справочной литературе отмечаются колебания при употреблении грузинских и японских фамилий на неударную а. В СМИ можно встретить как склоняемые, так и несклоняемые варианты: песни Окуджавы, приезд премьера Накагава, творчество Акиры Куросавы. Следует отметить, что отмеченная тенденция к изменению этих фамилий позволяет рекомендовать склонять их. Финские фамилии в силу их трудного произношения рекомендуют не склонять: исследователь Яакко Лаллукка — работы Яакко Лаллукка, студент Юхо Ранта — справка для Юхо Ранта. 2.2. Фамилии на ударную гласную — а Склонение фамилий на ударную -а зависит от происхождения:

  1. Фамилии французского происхождения не склоняются: романы Александра Дюма, теорема ФермА, постановка балетмейстера ПетипА, студенту Антону КолесА.
  2. Славянские фамилии и из восточных языков изменяются по первому типу склонения:

И.п. Ольга Беда Иван Вернигора Р.п. Ольги Беды Ивана Вернигоры Д.п. Ольге Беде Ивану Вернигоре В.п. Ольгу Беду Ивана Вернигору Т.п. Ольгой Бедой Иваном Вернигорой П.п. (об) Ольге Беде (об) Иване Вернигоре

  1. Фамилии на гласную -я

Склонение фамилий на гласную -я зависит от места ударения и происхождения:

  1. Фамилии французского происхождения с ударением на конце не склоняются: романы Эмиля Золя, предки Анри Труайя.
  2. Все остальные фамилии на -я склоняются:

И.п. Ирина Богиня Егор Агумая Р.п. Ирины Богини Егора Агамаи Д.п. Ирине Богине Егору Агумае В п. Ирину Богиню Егора Агумаю Т.п. Ириной Богиней Егором Агумаей П.п. (о) Ирине Богине (о) Егоре Агумае Примечание. Фамилии на -ия имеют особенности при склонении (см. склонение имен на -ия, типа Наталия): И.п. Георгий Данелия Р.п. Георгия Данелии Д. п. Георгию Данелии В.п. Георгия Данелию Т.п. Георгием Данелией П.п. (о) Георгии Данелии ФАМИЛИИ, ОКАНЧИВАЮЩИЕСЯ НА –ый/ -ий, -ой Фамилии, образованные от имен прилагательных или причастий, склоняются в мужском и женском роде как прилагательные: И.п. Демьян Бедный Елена Бедная Ефим Бецкой Р.п. Демьяна Бедного Елены Бедной Ефима Бецкого Д.п. Демьяну Бедному Елене Бедной Ефиму Бецкому В.п. Демьяна Бедного Елену Бедную Ефима Бецкого Т.п. Демьяном Бедным Еленой Бедной Ефимом Бецким П.п. (о) Демьяне Бедном (о)Елене Бедной (о) Ефиме Бецком Примечание. Не следует путать подобного рода фамилии с похожими на них фамилиями на –й, которые не имеют мужских и женских соответствий. Например: Сергей Колодий и Елена Колодий, Дмитрий Смаглий и Наталья Смаглий. Они относятся к группе фамилий на согласный, -ь, -й, в которой мужские фамилии изменяются как существительные мужского рода второго склонения, а женские – не склоняются (см. фамилии на согласный звук). Некоторые фамилии на –ий могут функционировать по-разному: то как изменяемые по образцу прилагательного и имеющие мужские и женские соответствия (например, Дмитрий Топчий – Элеонора Топчая, справка дана Дмитрию Топчему – справка дана Элеоноре Топчей), то как не имеющие мужских и женских соответствий (например, Иван Топчий – Светлана Топчий) и изменяющиеся в мужском роде как существительные второго склонения, но не склоняемые в женском роде (справка дана Ивану Топчию – справка дана Светлане Топчий) ФАМИЛИИ на –ых, -их Русские фамилии, оканчивающиеся на -ых, -их, не склоняются. Например: Белых, Бурых, Земских, Плесовских, Черных и др. Примечание. Не следует путать русские фамилии на –их, -ых с немецкими на –их (господин Шмутцих – госпожа Шмутцих), которые в мужском роде изменяются как существительные мужского рода второго склонения, а женские не склоняются (Господиу Шмутциху – госпоже Шмутцих). См. фамилии на согласную. Примечание: со списком фамилий на каждое правило можно ознакомиться в отдельном файле. Е.А. Глотова, к.ф.н, доцент кафедры русского языка и лингводидактики ОмГПУ По материалам книги «О склонении имен и фамилий: словарь-справочник. Сер. «За словом в карман». Вып. 3 / Под ред. Е.А. Глотовой, Н.Н. Щербаковой. – Омск, 2011

Самые редкие и популярные имена 2019 года: статистика региональных ЗАГСов, часть I

Начало нового года – самое время подвести итоги старого. Публикуем подборку материалов из региональных изданий, посвященную традициям и фантазиям имянаречения в разных уголках нашей страны. Итак, какие же имена давали своим чадам счастливые родители?

В честь кого названы месяцы?

Изначально во многих языках народов мира названия месяцев были связаны с характерными природными явлениями в годовом цикле. Исключением не стали и славянские названия, которые используют в некоторых современных языках. Например, липень — это месяц, который выпадает на время цветения липы. Так называется июль на украинском («липень»), белорусском («ліпень»), польском («lipiec»), литовском («liepa») языках и июнь на хорватском языке («lipanj»).

История имён и фамилий артистов

Привычные нам имена и фамилии некоторых артистов на самом деле не всегда являются исконными. Причины, по которым будущие звёзды эстрады или кино их меняли, были очень разными. Кстати, не всегда такая замена происходила по инициативе самого артиста. Предлагаем интересную подборку таких историй: Фаина Раневская, Андрей Миронов, Ролан Быков, Вера Алентова, Нонна Мордюкова, Иннокентий Смоктуновский, Светлана Тома, Зиновий Гердт, Леонид Утёсов, Александра Яковлева, Рина Зелёная и Олег Борисов.

Почему американские евреи меняли фамилии

В 1932 году некий Макс Гринбергер подал в городской суд Нью Йорка ходатайство о том, чтобы ему и двум из его четверых детей разрешили сменить фамилию на «Грин». Среди перечисленных им оснований было и такое: «фамилия “Гринбергер” напоминает иностранную и потому не благоприятствует приисканию хорошей работы для музыкантов» — а с музыкой хотела связать свою жизнь его дочь Огаста. Были и другие причины.

Ё-моё и всё-всё-всё

Самая молодая и самая весёлая буква русского алфавита это «ё». Про неё сочинено анекдотов больше, чем про букву «х». Впервые всерьёз о ней заговорили 29 ноября 1783 года на заседании Петербургской академии наук. А ведь в каких-то случаях без буквы «ё» невозможно понять, о чём идёт речь. Например, фразу «В ближайшие дни регион передохнет от жары» можно понято по-разному. То ли жара спадёт, то ли все умрут.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *